Accueil Ć lāaĆ©roport de Tokyo Haneda par un guide francophone
Un guide francophone vous accueille Ć lāaĆ©roport d’Haneda et vous accompagne jusquāĆ votre hĆ“tel ou votre AirāBnb. Nos guides sāoccupent Ć©galement des premiĆØres dĆ©marches Ć votre arrivĆ©e.Ā AprĆØs un long et fatiguant voyage, nous vous dĆ©barrassons du stress de votre arrivĆ©e au Japon : se repĆ©rer dans lāaĆ©roport, ne pas se tromper dans les transports en commun, etc.
Le service inclut :
- accompagnement en train jusquāau lieu de rĆ©sidence dans le centre de Tokyo (les frais de transport du client sont Ć sa charge, ceux du guide sont inclus dans le prix du service)
- dĆ©marches Ć lāaĆ©roport (si besoin est) : activation du JR Pass, rĆ©cupĆ©ration du Pocket Wifiā¦
Se faire accompagner par un guide bilingue rĆ©sidant au Japon sera aussi une excellente occasion dāobtenir toutes les informations nĆ©cessaires Ć un voyage rĆ©ussi.
Consultez les avis de nos clients sur Google pour en savoir plus sur la qualitƩ de nos services.
MehdiTrustindex vĆ©rifie que la source originale de l'avis est Google. Pour un voyage au Japon en juin 2025, jāavais besoin dāune traduction de mon permis de conduire franƧais afin de pouvoir louer un vĆ©hicule sur place. Jāai optĆ© pour lāoption impression dans un konbini, et tout sāest passĆ© comme prĆ©vu sans soucis : rĆ©ception du code dāimpression quelques jours avant mon arrivĆ©e et impression sans aucun problĆØme ! Merci encore šš¼ Patrick QUINASTrustindex vĆ©rifie que la source originale de l'avis est Google. Service ultra rĆ©actif et professionnel ! Jāai reƧu la traduction de mon permis trĆØs rapidement, parfaitement conforme et prĆŖte Ć lāusage pour mon sĆ©jour au Japon. LāĆ©quipe est Ć lāĆ©coute, sĆ©rieuse et super efficace. Je recommande les yeux fermĆ©s ! Merci encore Ć toute lāĆ©quipe dāAssist Me Japan ššÆšµ Valentin GendreTrustindex vĆ©rifie que la source originale de l'avis est Google. Il me fallait une traduction de permis pour la voiture. Je l'ai reƧu en 12 jours et grĆ¢ce Ć cela j'ai pu rouler au Japon sans aucun problĆØme. Merci FranƧois-Xavier StrubTrustindex vĆ©rifie que la source originale de l'avis est Google. Simple et efficace j'ai reƧu mon permis traduit en 2 semaines. C'est moins stressant que de devoir l'imprimer sur place. Stephane ChenalTrustindex vĆ©rifie que la source originale de l'avis est Google. āļøāļøāļøāļøāļø Service au top ! Jāai reƧu mes cartes Suica rapidement, prĆŖtes Ć lāemploi pour mon voyage au Japon. Un vrai gain de temps et une tranquillitĆ© dāesprit dĆØs mon arrivĆ©e. LāĆ©quipe Assist Me Japan est rĆ©active, professionnelle et trĆØs sympathique. Merci Ć Natsumi pour son suivi attentionnĆ©. Je recommande vivement Ć tous les voyageurs au Japon ! stephanie culotTrustindex vĆ©rifie que la source originale de l'avis est Google. Rapide et efficace! Bruno GuillaumeTrustindex vĆ©rifie que la source originale de l'avis est Google. ReƧu en temps et en heure comme prĆ©vu. Bon suivi et bonne communication. FrĆ©dĆ©ric DA SILVATrustindex vĆ©rifie que la source originale de l'avis est Google. TrĆØs satisfait du service de traduction de permis de conduire que j ai reƧu en une dizaine de jours. Je recommande.CertifiĆ© par: TrustindexLe badge vĆ©rifiĆ© de Trustindex est le symbole universel de confiance. Seules les meilleures entreprises peuvent obtenir le badge vĆ©rifiĆ©, avec une note supĆ©rieure Ć 4.5, basĆ©e sur les avis des clients au cours des derniers 12 mois. En savoir plus
Accompagnement AƩroport Tokyo Haneda
189.90 € – 289.90 €